Перевод песни ;Maybe ;: той версии, которая прозвучала на первых этапах конкурса и в некоторых местах так, как я услышала... Valentina Monetta (Сан-Марино) Eurovision 2014
Оглавление
Без оглавления
Оглавление
Страницы
Может, жемчуг в ракушке есть.
Может, это было уже.
Может, в мире сложно нам жить,
Ведь мы прокляты все!
Если свет нас с неба пронзил,
Если мы как птицы летим/как голубки летим\голубками летим
От любви
Сердца раскрываются!
Может стоит нам путь пройти опять,
Чтобы боль преодолеть.
Вдруг когда-нибудь каждая душа исцелиться
И воспарит.
А, может, мы в самом деле сон Творца,
Мы пробудились здесь сейчас,
Преобразуя чувства, чтобы жить.
Иль может, интуитивно чувствую,
И знаю, что влюбленность как набег,
Что нет ее сильнее!
Может ты и я плач неба, как вода,
Что наполняет океан.
Может стоит нам наплевать на страх/страхом пренебречь,
Перед бесконечностью...
А,может, мы в самом деле сон Творца.
Мы пробудились здесь сейчас,
Преобразуясь внешне, чтобы жить!
Иль может, интуитивно чувствую
Ничто так долго память не хранит,
Как чувство Любви.
Может, это ночное рандеву,
Можем мы к рассвету успеть,
Может это то, настоящее,
Наконец-то нашла правильное...
А, может, всего лишь сила мне дана,
Чтоб помнить чувства и чтобы чувствовать
как влюблялись мы...
Оглавление
Страницы
Оставить комментарий может только авторизованный пользователь