Top.Mail.Ru

Книги, которые покупают

Уилла Кэсер "Иду, Афродита" (перевод с английского Ольги Слободкиной-von Bromssen

Уилла Кэсер "Иду, Афродита" (перевод с английского Ольги Слободкиной-von Bromssen

Специализация автора
Поэт Публицист Детский писатель Прозаик
Жанр произведения
Проза
Опубликовано
21.09.2023 17:40:31
Скачать книгу
Остановить

Мы собриаем книгу. Пожалуйста, подождите...

433
0
;Иду, Афродита ; - блестяще написанный рассказ Уиллы Кэсер о двух талантливых молодых людях, которые приехали в Нью-Йорк из провинции - завоевывать мир. Оба чувствуют себя избранниками судьбы и предвидят свое будущее.
Жизнь в то лето их любви оказывается столь же захватывающей, как сам американский континент, изображенный в рассказе: великолепный город, полеты на воздушных шарах над Кони-Айленд, древние сказания ацтеков, открытые рестораны. Конец рассказа немного разочаровывает, как, впрочем, и большинство рассказов автора. И кроме того, у меня сложилось впечатление, что описания гораздо сильнее сюжета...

Оглавление

    Без оглавления

Начало

Страниц: 30


Оглавление
Страницы

Оглавление
Страницы
Оставить комментарий может только авторизованный пользователь

Книги, которые покупают

Наши души

Наши души

Когда заканчивается человеческая жизнь? И заканчивается ли она вообще?.. В какие неведомые просторы и вселенные отправляется наша душа после земной жизни и возвращается ли она назад? Способны ли мы обрести в новой жизни тех, кого так любили в прежней?.. Вряд ли найдётся человек, который рано или поздно не задумывается над этими вопросами. Героям книги «Наши Души» волею судьбы приходится не только задуматься над этими вопросами, но и прожить и прочувствовать всю горечь утраты и радость обретения былого счастья… Двоемирие сюжета, которое постоянно перемещает читателя из реальности в глубины подсознания, стирает границы между жизнью и смертью, страница за страницей открывая непостижимые миры и тайны человеческой жизни.

EN VITA HUMANA!.. Sive IN VIVARIO.

EN VITA HUMANA!.. Sive IN VIVARIO.

Сборник этих необычных стихотворений — поэтов, как назвал их автор, — свое-образен и уникален и по форме, и по содержанию. По форме — потому что стихи этим лишены привычных для нас ритма и рифмы, это своего рода «прозопоэзия». А по содержанию — потому что при всей своей прозаичности они не лишены лиричности и, как и любое стихотворение, адресованы внутреннему миру читателя, способного не только прочитать, но и осмыслить прочитанное.

Как в лучших домах...

Как в лучших домах...

Агентство «Ясная поляна» получает интересный заказ на ландшафтный дизайн в старинной родовой усадьбе, где проживают три сестры, графини Соболевские. Владелица агентства Наталья Радужная и её друг и помощник, Никита Воронцов, отправляются в особняк, чтобы обсудить детали работы, и неожиданно для себя соглашаются погостить в усадьбе. За Натальей начинает ухаживать сын старшей из сестёр Соболевских, весьма привлекательный и импозантный мужчина, что вызывает в Никите ревность. С первых же минут пребывания в усадьбе Наталья замечает некоторые странности в поведении обитателей особняка, за которыми следует череда загадочных смертей. Наталья начинает понимать, что лучше бы ей со своим помощником поскорее уехать отсюда. Но понимает она это слишком поздно...