ИРИНА ПАВЛЫЧЕВА
выход из безвыходного положения
пьеса для детей в двух действиях
Павлычева Ирина Николаевна, родилась, училась и живет в Санкт-Петербурге, окончила английское отделение филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета – лингвист, литературовед, драматург, сценарист, прозаик, переводчик, член Союза российских писателей, Союза писателей и Гильдии драматургов Санкт-Петербурга. Автор цикла исторических романов (пока трёх) «Меж троном и плахой», СПб, 2006; «Пётр – внук Петра», СПб, 2006 и «Меж троном и властью», СПб, 2019. Её пьесы шли и идут от Санкт-Петербурга до Южно-Сахалинска, ставились в «ближнем зарубежье» (Украина, Белоруссия), успешно вывозились на гастроли и фестивали, в том числе, в Испанию и Великобританию, неоднократно были призёрами драматургических конкурсов СТД РФ и лауреатами других литературных конкурсов. Спектакли по пьесам Павлычевой получали Гран-при на крупных фестивалях и входили в лонг-лист «Золотой Маски». Пьесы Павлычевой опубликованы в пяти персональных сборниках: «Королевские трудности», М. 2008, «В некотором царстве жили…», М. 2012, «Цари, богатыри и змеи-Горынычи», СПб. 2016, «Букет пьес», СПб. 2018 и «Разные пьесы», СПб. 2019, а также в нескольких сборниках различных авторов. Сотрудничает с радио и телевидением. По её сценарию создан двухсерийный телефильм, была соавтором, участником и героем ряда передач на ГТРК «5 канал», Радио России, Радио Мария и ТРК «Русский мир». Переводила произведения У. Фолкнера, Дж. Джойса, Дж. Б. Пристли, либретто оперы Б. Бриттена «Поворот винта» и т. д. (все перечисленные переводы опубликованы). Ряд публикаций (пьесы, переводы, театральная критика, эссе) проходят в периодической печати.
pavlyche. irina@yandex. ru
+79818386232
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Медвежонок МИХА
Его Дядя МИХАЛ МИХАЙЛЫЧ
ГНОМ - МОРЯК
ПИНГВИН
СОРОКА
ВОРОНА
СКАТЕРТЬ-САМОБРАНКА ДАРЬЯ
СОБАК СОБАКЕВИЧ ДРУЖОК
СУСЛИК
ПОПУГАЙ
ЕЖ ЕЖИКСОН
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Ранняя весна.