Как М. Ю. Лермонтов придумал «Мцыри»
«Мцыри» – ключевая поэма в творчестве М. Ю. Лермонтова, одно из главных произведений позднего русского романтизма. Судя по сохранившимся воспоминаниям знакомых поэта, он окончил работу над черновой рукописью в первой половине 1838 года. Михаил Юрьевич сочинил ее по свежим следам. Первый биограф Лермонтова П. Висковатый утверждает, что замысел произведения возник у него в 1837 году, во время его первой ссылки на Кавказ. Тогда поэт, путешествуя по одной из горной дорог, повстречал монаха, который рассказал ему свою историю. В детстве он попал в плен к генералу Ермолову, по дороге заболел и был оставлен на попечение монахов. Долгое время он не мог прижиться на новом месте, несколько раз пытался бежать; последняя попытка едва не стоила ему жизни… Эта история поразила Лермонтова и, несомненно, отразилась на сюжете «Мцыри». Некоторые литературоведы полагают, что поэта вдохновила история чеченского художника П. Захарова с похожей судьбой.
Но эти реальные события были лишь толчком, которые ускорили работу Лермонтова над поэмой. Дело в том, что он еще в начале 1830-х годов задумал произведение о судьбе юного монаха, о чем сохранились записи в его черновиках. Уже в своих ранних поэмах – «Исповедь», «Боярин Орша» – Лермонтов разрабатывал тему страстного порыва мятежного героя дать волю своему необузданному темпераменту. Несомненно, что на его мировосприятие большое влияние оказало творчество лорда Байрона. Но если английский поэт делал ставку на разочарование, депрессию и тоску героя-бунтаря, то Лермонтов заставлял своего персонажа действовать быстро, активно, неожиданно, но – к сожалению – бездумно, что и привело к трагической развязке.
Изначально Лермонтов назвал поэму «Бэри» (монах по-грузински). Но затем переименовал ее во «Мцыри» (послушник по-грузински). Это решение было неслучайно. На грузинском языке «Мцыри» означает еще и «чужестранец», «пришелец». Так Лермонтов хотел подчеркнуть одиночество героя, которое он тщетно пытался заполнить новыми впечатлениями на дикой природе.
Изменения претерпел и эпиграф. Изначально он звучал так: «У каждого есть только одно отечество». Но по зрелом размышлении поэт выбрал знаменитую цитату из Библии (Первой Книги Царств): «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». Этой фразой Лермонтов хотел подчеркнуть необычайное жизнелюбие героя, обреченного на смерть в расцвете своих сил.
- Комментарии
Lenta.ru : Новости
17.09.2024
Парень показал свой снимок мозга и удивил пользователей сети
17.09.2024
Побывавший в Киеве американский журналист рассказал о проблемах в городе
17.09.2024
В США задержали россиянина по обвинению в незаконном экспорте электроники